L'actu des Éditeurs, Portrait d'éditeurs

Portrait d’éditeur – Fanlac Éditions

Portrait d’éditeur – Éditions Fanlac (novembre 2021)

La Région Nouvelle-Aquitaine compte près de 200 éditeurs, qui abordent des thématiques variées dans des catalogues exigeants. Cinquante d’entre eux ont choisi de former le collectif AENA (Association des Éditeurs de Nouvelle-Aquitaine), dont les libraires de LINA sont bien évidemment partenaires.

Le réseau LINA, partenaire des éditeurs de Nouvelle-Aquitaine, vous propose de (re)découvrir chaque mois un éditeur membre de l’AENA, sa ligne éditoriale, son catalogue, son équipe et son histoire le temps d’un portrait.

Ce mois-ci, partez à la rencontre des éditions Fanlac.

Pouvez-vous nous présenter votre maison d’édition, son histoire, son catalogue, sa ligne éditoriale ?

Les éditions Fanlac, fondées en 1943 par Pierre Fanlac, imprimeur-éditeur, sont restées une entreprise indépendante et familiale sur trois générations. Ancrée en Périgord, la maison construit un catalogue lié à la région mais ouvert, qui passe de l’histoire à la préhistoire, de la littérature aux essais.

 

Nous publions entre quatre et six ouvrages par an et ces publications reflètent à la fois notre attachement au Périgord mais aussi à la littérature et aux sciences humaines. L’ouvrage Truffe et trufficulture est ainsi devenu un ouvrage de référence qui permet de porter une tradition, une culture et un savoir-faire au niveau national et même international par des connaissances à la fois historiques, scientifiques et pratiques sur la truffe.

 

Notre premier album pour enfants est paru en 2020. La Tour penchée de la Vermondie, illustrée par Louise Mézel reprend un conte traditionnel du Périgord et sera suivi d’autres contes périgourdins illustrés.

 

Notre démarche était à nouveau d’allier notre profond ancrage territorial à une volonté de partager ce patrimoine plus largement. En poésie, nous avons publié et traduit en français de nombreux ouvrages du grand poète américain William S. Merwin pour le faire connaître en France. Nous avons également commencé une collection de romans policiers, avec deux publications pour le moment, Springsteen-sur-Seine de Vincent Maillard et Ab intestat de Jallia Russiali.

Comment travaillez-vous avec les librairies indépendantes ?

Nous gérons nous-mêmes notre diffusion et notre distribution. Dans ce cadre, nous travaillons directement avec les librairies indépendantes et nous avons des contacts très réguliers avec les libraires. Nous sommes réactifs lors d’une commande (entre 24 et 48 heures de livraison) et ce dans toute la France.

 

En revanche, nous sommes conscients de la nécessité de développer une diffusion plus active auprès des libraires en Nouvelle Aquitaine qui ne sont pas encore nos partenaires habituels et nous espérons avoir plus de temps à l’avenir afin de développer notre diffusion en amont, avant la publication d’une nouveauté.

Parlez-nous de votre actualité

Nous avons publié un ouvrage historique collectif, La Dordogne dans la Seconde guerre mondiale. Les recherches approfondies ainsi que les apports des historiennes et historiens ont fait de cet ouvrage un ouvrage de référence, bien reçu en librairie.

 

Toujours en histoire, nous venons de publier le dernier ouvrage d’Anne-Marie Cocula, Montaigne 1588, qui apporte un regard nouveau sur cette année très importante dans la vie de Montaigne mais aussi dans l’histoire de France. De nombreuses rencontres sont déjà prévues, notamment à Bordeaux, à la bibliothèque Mériadeck et au Café Français, en partenariat avec la librairie Mollat et à Paris, à la librairie Le Piéton de Paris. Nous pensons élargir cette pratique car pour un essai aussi pointu que celui-ci, le contact avec l’autrice est essentiel.

 

D’ici la fin de l’année, nous allons éditer un recueil de nouvelles, Cahier de l’oubli, de Thalie de Molènes, une autrice avec laquelle nous travaillons depuis plusieurs années avec six titres déjà publiés.

 

Enfin, nous continuons notre travail sur l’œuvre du poète américain William S. Merwin et nous avons prévu la publication de son dernier recueil Un temps au jardin avec une traduction accompagnée d’une riche introduction des traducteurs, Cécile Roudeau et Thomas Dutoit.

https://asso.librairies-nouvelleaquitaine.com/portrait-dediteur-editions-fanlac/